信达未必雅,通俗不媚俗

——引进版科普图书翻译与出版之浅见

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

中外文化之间的差异有多大?在不同的场景中,我们往往会有不同的感受。就科学而言,科学本身无国界,但科学家有各自的祖国、惯用的语言和不同的文化背景;科普作家同样如此。科普图书引进的过程受到文化壁垒的挑战。作品从作者到读者,要经过译者的转述、编辑的打磨;最终的传播效果受到译者的外语理解水准、中文表达水准,编辑的双语素养,以及读者的理解等诸多环节影响。(剩余3555字)

monitor