• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

茶和番茄酱的英文,竟然都跟福建人有关


打开文本图片集

互联网上有个梗:广东人吃福建人。这梗的源头,还是传说中广东人什么都吃。但反过来,如果真吃了福建人,全世界的美食文化,却要打个折扣——至少,英语里的茶tea和番茄酱ketchup,都跟福建人分不开。

众所周知,英语里的茶,是所谓tea,这个词大概是17世纪,荷兰人开始传播的。这词读音来源,有两种说法。(剩余1572字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
  • 补牙
    今日文摘 2020年24期

    今日文摘

  • 打磨
    今日文摘 2020年24期

    今日文摘

目录
monitor