多模态话语分析视角下电影字幕翻译研究

——以《乱世佳人》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】随着全球命运共同体的概念愈加深入人心,经济全球化、文化全球化趋势愈加明显。电影作为大众喜闻乐见的娱乐方式,已逐渐成为文化传承和传播的重要载体,深入到了人们的日常生活中。就目前来看,外国电影的引入多于国内电影的出海,对于外国电影的本地化翻译工作量随之增加。多年来,我国字幕翻译工作已经成熟,但翻译质量却参差不齐。(剩余8277字)

目录
monitor