多模态话语分析视角下国产科幻电影字幕翻译研究
——以《宇宙探索编辑部》为例
【摘要】近些年,我国电影产业数字化程度节节攀升,尤其是以科幻为题材的电影,因其极佳的视觉效果更容易被推向海外市场,且在数字化程度较高的国家和地区受众更为广泛。作为2023年度最佳电影之一,《宇宙探索编辑部》融合了荒诞、黑色幽默和公路片等元素,以伪纪录片的形式向观众展现出中国科幻的另一种可能。本文采用张德禄的多模态话语分析理论框架,选取国产科幻电影《宇宙探索编辑部》作为文本分析对象,从文化、语境、内容、表达四个层面分析该电影字幕翻译,探讨译者应该如何将多模态话语分析应用于科幻电影字幕翻译,以期为国产科幻电影字幕翻译提供崭新视角。(剩余6204字)