江西红色文化负载词翻译策略探究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】江西红色文化是中国革命历史的重要组成部分,具有独特的历史背景和丰富的文化内涵。然而,由于不同国家语言和文化的差异等问题,江西红色文化中的负载词在翻译过程中存在一定的难度。本文通过分析文化负载词的内涵及分类,指出了江西红色文化负载词存在的五大翻译难点,提出了意译、增译、释义、归化及异化等翻译方法及策略,以期提升江西红色文化对外宣传翻译效果,也希望能为更大范围的中国红色文化英译输出研究提供些许有益参考。(剩余5764字)

目录
monitor