创造性叛逆理论指导下英语电影片名翻译研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】 电影作为文学艺术的一种形式,其片名和文章的标题或小说的书名一样,不仅浓缩了整部电影的主要内容,也深刻影响着影片在国际市场上的受欢迎程度。如今越来越多外国电影得以引进,不仅开拓了国人的视野,也让与电影相关的翻译领域备受关注。而长久以来,关于翻译过程中的“忠实”和“叛逆”似乎走向了两个极端。“创造性叛逆”是文学翻译中一个重要的理论,在此理论视角下的英语电影片名翻译不仅没有“背叛”忠实这一标准,反达到了另一种更高层次的忠实。(剩余6385字)

目录
monitor