编辑在跨文化传播中的策略创新与实践路径

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

当纸本跨越国界,文字便承载着文化转译的使命。如今跨文化传播已从文明对话的“软纽带”升级为人类互鉴的“硬支撑”。编辑角色也发生根本性转型——从内容筛选者、把关者跃升为文化密码的破译者、叙事逻辑的重构者与传播效能的优化者,通过系统性策略创新将本土文化转化为全球可共情的知识形态,实现文化价值的深层共享。本文聚焦出版编辑在跨文化传播中的策略创新与实践路径,发现编辑需放弃单向把关,从“文化把关者”转向“对话组织者”,通过内容生产、技术融合与渠道适配的协同网络激活潜能,激活文本的跨文化再生产。(剩余4313字)

目录
monitor
客服机器人