• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

胡适白话文观建构中全面消解《官话圣经》译本影响的原因

[摘要]在中国现代文学史上,新文化先驱“胡适”提出的“白话文观念”影响深远,不断推动着语言价值观念自觉转变及确立白话作为现代共同语地位的进程。值得注意的是,作为外来文明的研究者与积极引进者,胡适却在其口述自传及众多白话文理论著作中全盘否定并有意回避《官话圣经》译本对其白話文观形成的影响。这一举动不仅在学术界引起了不少的质疑和争论,亦为其后期的理论阐释制造了一定困难。(剩余11085字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor