注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
关键词:汉籍满译规范;清朝官方;欧洲汉学家;照字翻译;晓畅性
一、引言
清朝的统治者虽然是来自关外的满族人,但是却极为重视汉文经史典籍的满文翻译(下称“汉籍满译”),早在1644年入关以前,就已将其纳入官方翻译规划之中,开启了大规模且持续性的翻译实践,并于乾隆年间(1736—1795)完成了《四书》《五经》《资治通鉴纲目》等诸多典籍的满译工作。(剩余8286字)
登录龙源期刊网
购买文章
18-19世纪中西方关于汉文典籍满译规范的歧见
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00