这么译,让外国宾客一眼看懂中国菜
2021年11月8日,联合国教科文组织官网宣布,淮安成功入选“世界美食之都”,成为继成都、顺德、澳门、扬州之后,中国第五个跻身“世界美食之都”行列的城市。
淮安名菜有茶馓、高沟捆蹄、开洋蒲菜、平桥豆腐、软兜长鱼、文楼汤包、盱眙龙虾等,光看名字口水都能流下来。那么,在向国际友人推介这些名菜的时候,该怎么翻译比较好呢?
早在2008年,为迎接北京奥运会,北京市人民政府外事办公室就发布了《中文菜名英文译法》,特地对近两千种菜品给出了官方译法。(剩余2047字)
网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。