中国古典美人形象的跨文化传播

——以《红楼梦》德译本为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】从中国人独特的原初美意识以及伦理化的美人原型高唐神女中,衍生出了特征鲜明的中国古典美人书写传统,也因此给中国经典外译带来了诸多新的思考与翻译难题。本文以弗朗茨·库恩(Franz Kuhn)的《红楼梦》德译本为例,旨在探讨中国故事译介传播中,古典美人形象的塑造及其背后中西审美观念上的差异与交融现象。(剩余7275字)

目录
monitor