生态翻译理论视角下中国特色商务话语翻译研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】本文基于生态翻译学理论框架,从语言、文化、交际三维度剖析中国特色商务话语的翻译挑战与应对策略。通过多维适应性选择机制,译者可在异质文化语境中实现中国特色商务话语的精准转译:既保留其核心要素,又契合国际受众的认知习惯。这一过程不仅提升翻译质量,更为中国话语的国际化传播提供方法论创新,助力构建兼具文化主体性与规则兼容性的话语体系。(剩余5953字)

monitor
客服机器人