从交际翻译理论视角探究公示语汉英翻译

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】公示语翻译体现了一个国家的对外交流水平。当今我国公示语翻译仍存在诸多问题,例如拼写错误、语义和表达错误以及文化误译等。本文通过对公示语汉英翻译现存问题及其原因的分析,试图从交际翻译视角探究公示语英汉翻译,分别从语义、语用及文化三个层面给出公示语翻译的对策。

【关键词】交际翻译理论;公示语翻译;翻译策略

【中图分类号】H315.9      【文献标识码】A 【文章编号】2097-2261(2023)26-0057-03

一、引言

改革开放以来,中国与世界各国交往不断加深,大批外国人来到中国生活、学习和工作,公示语作为一种特殊的交际手段,深入人们生活方方面面,公示语翻译反映出一个国家的对外交流水平和外语建设能力。(剩余5786字)

monitor