跨文化传播视角下少数民族电影字幕翻译策略

——以《收获月影的季节》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】本文以少数民族电影《收获月影的季节》为例,基于跨文化传播视角探讨了少数民族电影字幕翻译策略的应对之道。通过对比中文和英译字幕,从片名、词汇和句子的角度进行了探讨分析,探索具体的翻译方法。在跨文化视角下,可以更有效地处理翻译过程中的文化差异,从而提升电影的跨文化传播效果。本研究对于促进中国少数民族电影跨文化传播,促进中西文化交流与融合具有一定的实践意义。(剩余7155字)

monitor