革命与传播:论于伶的改译剧

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

[摘 要] 左翼剧作家、戏剧活动家于伶选择意旨精神与现实斗争相契合的外国戏剧进行创造性改译,其中国化、革命化的改译实践以及改译剧的演出效果折射出于伶切合现实斗争需要、重视舞台演出而非案头剧创作的改译戏剧观。同时,于伶在不同时期面对不同观众所改译剧作的演出成败也在一定程度上反映出戏剧演出效果因时因人而异的特点。(剩余10573字)

monitor