多模态话语分析视角下电影《满江红》台词英译中的创造性叛逆

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

摘要:电影作为一种集结声音、语言、文字、符号等诸多模态的多模态文化载体,是中国文化“走出去”的重要表现形式,也是代表中国向世界发出中国声音的最佳途径。20世纪90年代,张德禄所提出的多模态话语分析受到广泛关注,该理论指导的影视作品台词翻译已逐渐走进大众视野,为台词翻译提供一个新的指导理论。电影《满江红》作为中国2023年春节档上映的一部饱含家国情怀的喜剧,引发全球各界关注,其台词英译在电影观赏、文化传播方面起着至关重要的作用。(剩余10069字)

目录
monitor