变译理论指导下中国当代儿童文学的译介研究

——以曹文轩《青铜葵花》英译本为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:《青铜葵花》是中国作家曹文轩的小说作品之一,深受广大中国儿童读者的喜爱,其英文译本的出版则让更多的外国小读者接触到了曹文轩笔下那个纯净美丽的乡土世界。曹文轩的作品能够成功“走出去”,好的译文功不可没,这就要求译者必须关注外国小读者的阅读需求,以翻译出更好的作品。该文以变译理论为指导,着眼于儿童读者的特殊需求,探索适合中国当代儿童文学的译介方法。(剩余9257字)

目录
monitor
客服机器人