音色重构与和声隐喻:布里顿对白居易诗作的音乐转化

——以《废琴》《答友问》为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

《中国歌集》(0p.58)是英国音乐巨匠本杰明·布里顿(BenjaminBritten,1913—1976)于1957年为英国汉学家阿瑟·韦利翻译的中国古诗谱曲的一部声乐套曲。其中,以白居易的《废琴》与《答友问》为歌词的艺术歌曲分别是《中国歌集》中的第二首TheOldLute 和第五首Depression,它们以独特的东方情调与现代音乐语汇的融合而备受学界关注。(剩余3502字)

目录
monitor