注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
摘要:黄梅戏以其独特的唱腔、优美的唱词、极具特色的地方文化表现力深受大众喜爱,但因中外文化差异,英译唱词难以反映地方特色,保留原汁原味,黄梅戏的海外译介进程较慢,受众较小。该文在文化翻译理论指导下,以黄梅戏中的精彩唱段为例,主要探讨黄梅戏的英译策略,具体分析增译、转译及归化在黄梅戏唱段中的运用,实现文化层面的等值功能,以此为戏剧翻译提供新的视角,并推动中华戏曲文化的传播与交流。(剩余7256字)
登录龙源期刊网
购买文章
文化翻译理论下地方戏剧黄梅戏的英译研究
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001/1/1 0:00:00