注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
基于影视作品译制的严肃性与权威性,译者必须坚持以‘忠实’为核心标准,实现内容与风格的双重传达。
在跨文化传播领域,影视作品已成为重要的媒介形式。影视作品作为文化交流的重要载体,是推动中国文化“走出去”的关键途径。因此,影视作品的译制工作不仅具有高度的严肃性,也承载着重要的政治与文化意义。
为增强影视译作的严谨性与权威性,译者致力于探索一种忠实于原作、与影视翻译实践紧密结合的译法。(剩余3552字)
登录龙源期刊网
购买文章
影视作品忠实关联译法及理论流派归因
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00