注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
摘要:《伊豆的舞女》作为川端康成的代表作,为人们所熟知,在描写少男少女初恋的那种朦胧、纯真的同时,对女性人物尤其是薰子的描写也十分生动透彻。文学作品的翻译中,理解原作、能准确地表达出原作的意味是关键。本文参照《伊豆的舞女》原著,选取叶渭渠先生和高慧勤女士两种译本为例进行分析,在对比的过程中,也发现了很多日汉翻译的技巧,由此感叹汉语的博大精深。(剩余4878字)
登录龙源期刊网
购买文章
《伊豆的舞女》中女性描写的对比分析
文章价格:4.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00