《伊豆的舞女》中女性描写的对比分析

——以叶渭渠和高慧勤的译本为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘要:《伊豆的舞女》作为川端康成的代表作,为人们所熟知,在描写少男少女初恋的那种朦胧、纯真的同时,对女性人物尤其是薰子的描写也十分生动透彻。文学作品的翻译中,理解原作、能准确地表达出原作的意味是关键。本文参照《伊豆的舞女》原著,选取叶渭渠先生和高慧勤女士两种译本为例进行分析,在对比的过程中,也发现了很多日汉翻译的技巧,由此感叹汉语的博大精深。(剩余4878字)

monitor