佐藤春夫的鲁迅文学译介与传播

——以岩波文库版《鲁迅选集》的出版为中心

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】文学译介与媒体的出版传播相辅相成,共同将文化普及至读者大众。日本文学家佐藤春夫在昭和时期以鲁迅文学译作为文化载体,搭建起从作家、译者、传播者到读者的传播路径,将中国文学与传统文化传播至近代日本。他通过《故乡》《孤独者》等鲁迅文学译作及岩波文库版《鲁迅选集》的编译,间接地强调日本古典和传统的重要性,其中蕴含着对日本近代国家和民族性的思考。(剩余8004字)

目录
monitor