《师说》中“传道”之“道”的所指

——以互文性理论为基础

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

关键词:《师说》 道 互文性 儒家学说 实践理性

部编版高中《语文》必修上册《师说》一文,将“师者,所以传道授业解惑也”一句,翻译为“老师是用来传授道、教授学业、解释疑难问题的人”a。对于“传道”的“道”,在解释时予以保留。本文认为这种做法值得商榷,在韩愈的话语系统中,“道”有其所指。

一、古文选本中对“道”的训诂

笔者查考了当前市面上常见的古文选本和韩愈散文注译本,发现对于《师说》“传道”之“道”的注解,大体分为以下几种情况:一是将其注为“规律,道理”。(剩余4407字)

目录
monitor