引进教育图书的质控密码

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

引进版教育类图书主要存在译者态度不认真导致的翻译质量问题、前后翻译不一致问题、翻译错误或翻译不规范问题、未把握好对原著的改造分寸导致的质量问题。本文在列举这些问题并简要分析其原因的基础上提出了编辑应对的策略:遴选优秀的译者或译者团队;告知明确的翻译要求和规范,做好译稿质量管控;增强出版责任感,提高对译稿的审读和加工水平。(剩余5710字)

目录
monitor
客服机器人