“西方汉学第一人”沙畹

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

翻译《史记》堪比“探月”

1889年春天,24岁的爱德华·沙畹来到北京,他立志将《史记》的“十二本纪”翻译成法文,但人们对此并不看好。此前海外汉学界虽有翻译《史记》零星篇章的尝试,但要系统地翻译这部中国两千多年前的史学巨著的重要部分,堪称当时的一项“探月工程”,况且24岁的爱德华·沙畹当时还是一个只在东方语言学院短期学过汉语、尚未与中华文化有实际接触的年轻人。(剩余1452字)

目录
monitor
客服机器人