一点之差:“绛洞花王”还是“绛洞花主”?

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

摘要:《红楼梦》因版本不同存在异文现象。贾宝玉“绛洞花王”一号在不同版本中有着“王”与“主”之差异,学界至今仍存争议。且今《红楼梦》通行本在定名贾宝玉究竟是“绛洞花王”还是“绛洞花主”这一问题上的处理不尽合理。文章通过对“王”与“主”的词源深入考证,结合小说叙事中的隐喻思维进行分析,发现“绛洞花王”这一称谓更契合曹雪芹对贾宝玉角色形象的精妙构思。(剩余10220字)

monitor