我收藏的一份孙绳武的校改稿

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

1983年8月,以著名出版家、翻译家孙绳武为首的一行六人,应邀前往联邦德国参加北莱茵-威斯特法伦州对外协会组织的中德文学翻译座谈会。这次座谈会由同行的德语翻译家关惠文整理成文,经孙绳武校改后发表在1984年第一、二期《外国文学季刊》(合刊)中。时至今日,孙老已经离开了我们,但是他牵头组织的座谈会为后续中德文学作品互译、中德文化交流拉开了序幕,让我们深切探知到老一辈出版家、翻译家为推动两国文化交流所作的贡献。(剩余2066字)

monitor