沪上译家点滴

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

上海是个颇有历史底蕴的城市,在旧时代潴留下众多各色文人。这些宿儒或名流是现代中国文学史的一部分,可惜生时遭历坎坷,少有机会留下他们的心迹。二十世纪八十年代在上海读书时,我有幸接触过一些传奇人物,其中迄今尤难忘怀的,是从事专业翻译的几位前辈先生。

钱春绮

诗歌翻译巨擘冯至先生晚年曾说,在中国译界,钱春绮名望甚高,常与著名翻译家朱生豪和绿原同提,被认为是德国文艺翻译之佼佼者和译界之大师。(剩余3869字)

monitor
客服机器人