《三国演义》英译本中的中医文化翻译

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

关键词:《 三国演义》 中医文化 翻译

一、引言

《三国演义》是我国四大名著之一,对我国文化产生了深远的影响,在世界各地也深受喜爱。《三国演义》的英语全译本,国内学界公认比较受欢迎的有两个:一个是较早的邓罗(C.H.Brewitt-Taylor,1857—1938)英译的《三国志演义》,1925 年由上海别发洋行出版;另一个是现在市面上比较流行的罗慕士译本(Moss Roberts,1937—),1992 年出版,是目前译界最主要的研究文本。(剩余5055字)

目录
monitor