意象图式视角下汉语 “ 打 ” 和日语「打ち」的比较

打开文本图片集
【摘要】 本文分别对汉语“打V”和日语「打ち~」类复合动词进行分析,对“打”「打ち」的意义和功能进行分类,构建了这些词语不同的意象图式。本文认为“打V”和「打ち~」类复合动词可以构建出相似的意象图式,这说明汉日语在构词上的理据有很多共通之处,此外它们的不同之处还值得继续展开分析。
【关键词】 意象图式;打;打ち;比较
【中图分类号】H315 【文献标识码】A 【文章编号】2096-8264(2022)44-0102-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.44.033
汉语“打”和日语「打つ」在意义上十分相似,根据《现代汉语词典(第七版)》和《日本国語大辞典》,两者最基本的意义都可以理解为“用手或器具撞击某事物”。(剩余5550字)