注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
【摘要】 诗歌是用简洁凝练的语言,生动形象地表达诗人的丰富情感,蕴含着丰富的文化内涵。本文以李商隐的《无题》以及许渊冲译本、曹顺发译本和卓振英译本为例,从文化翻译观视角下研究诗歌的文化传达。经分析发现诗歌英译中注重文化交流既可以提高译文质量,又可以提高读者的可接受性,从而为诗歌翻译研究提供新的参考。(剩余6113字)
登录龙源期刊网
购买文章
文化翻译观视角下对古诗《无题》译本的对比分析
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00