“外宣三贴近” 原则下的湘西矮寨奇观旅游区公示语英译研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

【摘要】公示语是旅游景区的名片之一,本文基于黄友义提出的“外宣三贴近”原则,以湘西矮寨奇观旅游区公示语英译为例,提出了旅游景区公示语的翻译策略:贴近景区文化生态需求;贴近国外游客对景区信息的需求;贴近国外游客的思维习惯。

【关键词】“外宣三贴近”原则;湘西矮寨奇观旅游区;公示语;英译

【中图分类号】H315             【文献标识码】A          【文章编号】2096-8264(2022)27-0108-03

【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2022.27.034

基金项目:2021年吉首大学人文社会科学研究项目“湘西5A级景区矮寨奇观旅游区公示语翻译调查与研究”(项目编号:21SKY45)。(剩余6460字)

目录
monitor