从译、编、校谈如何提高引进版图书出版质量

——以历史类图书为例

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

摘 要:在引进版图书的出版过程中,翻译、编辑加工和校对都是不可或缺的重要环节,它们决定了一本图书的内容质量。本文从译者选择、编辑加工和校对三个方面分析了引进版图书中可能存在的问题,探讨了提高图书质量的方法,旨在为我国引进版图书出版工作提供借鉴。

关键词:引进版图书;图书质量;翻译;编辑;校对

中图分类号:G232.2 文献标识码:A 文章编号:1672-8122(2024)06-0064-04

随着全球化进程的不断加快,引进版图书出版成为各国进行文化交流的重要方式之一。(剩余5824字)

目录
monitor