东学西渐.张载《正蒙》在俄译介与研究

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

与十八世纪便对“四书”进行译介不同,俄罗斯汉学界对宋代新儒学的关注较晚。且在宋代新儒学中,俄罗斯汉学界对周敦颐、朱熹和王阳明及其著作进行翻译和研究的较多,如:比丘林翻译的《太极图说》、马丁诺夫(A.C.MapTbIHOB)的《朱熹的心灵哲学》、科布泽夫的《王阳明及其(传习录)》等,对张载及其作品的关注度明显不足。(剩余3022字)

monitor