我给“红红”挑个“错”

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

有“红粉”来信说,在“红红”里面发现了错字。这一消息可把小编们吓坏了!大家赶紧围上来,想看看究竟是哪些地方出了错。

“打战”不是指战争吗?我觉得这段话第5行里的“打战”应该写为“打颤”。

看来,这是个生活在四川的小“红粉”。在方言中,我们经常把“打仗”说成“打战”。事实上,“打战”指的是发抖。在规范性语文词典《现代汉语词典》(第7版)中,收录了“打战”和“打颤”两个词条,意思都是发抖,但推荐词形是“打战”。(剩余701字)

monitor