译者行为批评视域下的《半生缘》熟语英译研究

打开文本图片集
关键词:《半生缘》;金凯筠;熟语英译;译者行为批评;“求真-务实”连续统评价模式
中图分类号:H315.9 文献标志码:A 文章编号:1009−895X(2022)01−0024−07
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2022.01.005
《半生缘》是张爱玲第一部完整的长篇小说,它以20世纪20至30年代的上海为背景,讲述了男女主人公沈世钧和顾曼桢“相识-相恋-相离-相见”的悲欢离合,半生情缘,令人唏嘘,并通过年轻人对爱情与婚姻的选择反映社会的变迁与人性的复杂,引人深思[1]。(剩余8973字)