情感传递视角下冰雪运动纪录片英译实践路径研究

打开文本图片集
摘 要:纪录片是文化传播的便利载体,做好冰雪运动纪录片的英译工作对于传播中华冰雪文化意义重大。为厘清译者英译过程与受众情感传递的互动关系,运用文献资料法与扎根理论研究法,对55篇冰雪类纪录片文献进行编码分析,并以翻译编码结果为研究对象,构建冰雪运动纪录片英译实践路径模型。得出冰雪运动纪录片英译实践路径包括英译基础、英译原则、英译策略、英译效果4个主范畴;由英译基础确立英译原则,英译策略为英译实践提供指导,来达到最终的英译效果;英译实践全过程应贯穿情感传递的理念,以此提升纪录片的英译效果。(剩余11253字)