从《红楼梦》两种英译本看官职翻译

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

[ 关键词]《红楼梦》;官职英译;杨宪益;霍克斯

在文化碰撞激烈的今天,翻译文学作品无疑是一个很好的传播本民族文化的途径之一,《红楼梦》作为中国文学史上最为璀璨的明珠之一,被誉为“中国文化的百科全书”“中国明清文化历史的全息图像”。社会等级、爵位官职、人际关系、医药保健知识、建筑风格、宗教思想、古典诗词等包罗万象的叙述都反映出中华文化的民族特色,其高质量的英译本无疑是世界其他民族了解中华传统文化的一个重要窗口。(剩余7379字)

monitor