Netflix字幕翻译的“鸡同鸭讲” 从《鱿鱼游戏》看流媒体平台跨国内容字幕困局
打开文本图片集
Netflix的韩剧《鱿鱼游戏》无疑是近段时间讨论度极高的热门话题,也正是这样一部“讲韩语”的全球热门剧,将“字幕翻译”这项工作推到了台前。在内容传播日趋全球化的今天,字幕已经成为全球娱乐产业的基本需求。
随着流媒体平台业务范围不断推广,本土剧正成为大平台的战略重心,Netflix今年在韩剧上的投入高达5亿美元。(剩余3137字)
网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。