探寻文言文翻译的奥秘

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

文言文翻译最基本的要求是字字对译、文从字顺。一般来讲,译文要达到“信、达、雅”的要求。

“信”就是要忠于原文,不歪曲原意;不随意增多减少、添枝去叶、望文生义、牵强附会;更不能随心所欲、脱离原文、凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既要使句子完整无缺,保留原文的语气,又要避免语句的呆板、带文言气。“雅”就是要符合现代汉语的规范,选用的词语要得体,使文章简明优雅。(剩余2569字)

monitor