从军行(其四)

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

Poems on Army Life (IV)

Wang Changling

Clouds on frontier overshadow mountains clad in snow;

A lonely town afar faces Pass of Jade Gate.

Our golden armor pierced by sand, we fight the foe;

We won’t come back till we destroy the hostile State.

(Translated by Xu Yuanchong)

从军行(其四)

〔唐〕王昌龄

青海长云暗雪山,

孤城遥望玉门关。(剩余6字)

试读结束

monitor