注册帐号丨忘记密码?
1.点击网站首页右上角的“充值”按钮可以为您的帐号充值
2.可选择不同档位的充值金额,充值后按篇按本计费
3.充值成功后即可购买网站上的任意文章或杂志的电子版
4.购买后文章、杂志可在个人中心的订阅/零买找到
5.登陆后可阅读免费专区的精彩内容
摘要:《红楼梦》的主要特色之一就是书中人物绰号众多,且皆有一定的隐喻含义,是考证人物的重要线索,因此具有极高的研究价值。本文搜集了1958年版俄译本《红楼梦》中的人物绰号,经仔细研究提取了直译、意译、换译、增译四种翻译策略,逐一展开分析,指出俄译本中绰号翻译的不足之处,对文化空缺现象进行适当补偿,吸收并提出创新性翻译策略,极力还原人物称谓语中的隐喻含义,促进俄译本《红楼梦》的完善,为中国古典文学翻译的发展略尽绵薄之力。(剩余8795字)
登录龙源期刊网
购买文章
《红楼梦》人物绰号的俄译策略
文章价格:5.00元
当前余额:100.00
阅读
您目前是文章会员,阅读数共:0篇
剩余阅读数:0篇
阅读有效期:0001-1-1 0:00:00