• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

语料库基础上武侠电影字幕中文化词“江湖”的翻译


打开文本图片集

摘要:武侠电影是中国特有的一种电影类型,对中国文化对外传播起着重要作用。文化词“江湖”与武侠故事有着不可分割的联系,但是对于这个词语的翻译却缺乏系统的讨论。利用电影字幕双语对照语料库分析文化词“江湖”的翻译策略,发现以保留、具体化和直接翻译为代表的源语取向翻译策略占少数,以泛化、替换和省略为代表的目标语取向翻译策略占多数。(剩余14226字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor