日本学习者汉语中介语中的直接转述话语研究
摘 要:在HSK动态作文语料库日本学习者的语料中,直接转述话语使用频率较高。学习者大都能够掌握直接转述话语的基本结构,部分学习者甚至具有非常娴熟的直接转述话语运用技能,这主要表现为不同管领词的选取、管领词修饰语以及不同类型引导句和转述句的恰当使用等。与汉语目的语文本相比,日本学习者汉语中介语系统中的直接转述话语也存在需要改进之处,主要包括:引导句和转述句的语序单一,基本都采用“引导句+转述句”的模式;管领词类型相对单一,超过80%的用例都使用“说”;冒号和引号使用不规范现象比较普遍。(剩余21903字)