《先知》的译本和插图

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

冰心自五四运动登上文坛之后,在此后的长达七十余年的创作中,几乎是著译并行。1986年海峡文艺出版社出版的两卷本的《冰心著译选集》便显示了这个特点。

早在1920年,冰心就发表了《译书之我见》 ,提出翻译三原则—顺、真、美。她说:“既然翻译出来了,最好能使它通俗……不通俗就会导致不明了,不流畅,这样会打断阅者的兴头和锐气。(剩余10821字)

目录
monitor
客服机器人