• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

德威特·克林顿的诗

主持人语:美国诗人默温说:“不考虑中国诗歌的影响,美国诗就不可想象,这种影响已成为美国诗自己的传统的一部分。”从庞德到施耐德,美国诗人对中国古典诗歌的翻译从未间断过,影响深远,如默温所说“已成为美国诗自己的传统的一部分”。翻译是一种对话,而阅读和写作也可以是一种对话,美国诗人德威特·克林顿的这一组诗就是与苏东坡进行的一场跨越时空的对话。(剩余2254字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

monitor