不自由中的自由

——我对艺术与“书道”的基本看法

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

从古至今我们所称的“书法”,后来日本称为“书道”,今人有时称为“书艺”,似乎是为了与“茶艺”“陶艺”并列。日本人善用老子的“道”字,如“花道”“武士道”“柔道”“剑道”“空手道”等,唯不用“陶道”,不知何故。最近见史博馆研究员高以璇小姐专访九十六岁高龄前辈书法家张隆延先生文,张隆延先生也不用“书法”的名称,而用“书道”。(剩余6176字)

monitor