斑马会怎样哭泣 [组诗]

  • 打印
  • 收藏
收藏成功

翻译吧

我看见你在两种语言之间

轻松滑行,易碎的辅音

震动喉头的玫瑰花瓣。

翻译吧。把窗外的雨声

翻译成森林里的野兔跳动,

把我瞳孔里的一束光

翻译为庸常的一次初识。

我怀疑它不能被翻译

它那么直白,那么脆弱。

出 游

在一群仿古建筑中寻古

是一件艰难的事情

而后人栽种的樱花已长成

此时飘落在鹅卵石的小径

在景区里,我只看那些不为人注意的事物

木贼、绣线菊、桥下探出头的野猫

而泽漆有毒,汁液在草丛里分泌

多少有些孤独的况味

不系的小船在湖面移动

湖与它的背景、直立的杉树互相映照

于是我们发现了理想的栖息地

源于眼睛的制造和精神的妥协

旅游手册介绍这是禅意的风景

禅意没人给我解释,或许只能

从老年团兴奋的摄像机里领会

并偶尔看看,随身携带的安顿的诗句

带我跨过太平洋

黑天鹅号黑色夜空的液体

涂满空白的纸张

隐遁在海浪低吟的时刻

带我飞越时间古老的大海

黑天鹅

飞碎你的汽笛

飞碎你的桨叶

在一个遥远的小码头撞击船舷的护板

把喝醉的人卸到陌生的岸上

一个实验的夜晚

一个实验的夜晚

声音表演在悦耳的振动体上

起伏是合奏,触觉走向幽谷

陡坡滚下洪流,滔滔并没有

滔滔不绝。(剩余962字)

目录
monitor