• 打印
  • 收藏
收藏成功
分享

程抱一及其小说中文化磨合形态论析

——以《天一言》为中心

〔中图分类号〕1106 〔文献标识码〕A 〔文章编号〕0447—662X(2021)06—0089—07

从某种意义上说,海外华文文学是“文化磨合”的产物,是不同民族文化、不同国别文化、不同地域文化或不同语言文化,以某種文学的方式彼此之间碰撞、交流、吸纳、互动、融合、会通的一种文化形态。这种不同文化之间的交融与对话是世界华文文学共同的样态,但不同地区的华文文学又显现出各自文化形态的独特性,如东南亚华文文学是“中国文化(以中原文化、闽南文化、客家文化、潮汕文化为主)、东南亚本地的南洋文化以及曾经的殖民宗主国英国文化、美国文化和荷兰文化的‘混杂’”,北美华文文学、欧洲华文文学与大洋洲华文文学,则表现为“中国文化与西方文化的全面互渗”。(剩余9471字)

网站仅支持在线阅读(不支持PDF下载),如需保存文章,可以选择【打印】保存。

畅销排行榜
monitor