严复,西天取经

  • 打印
  • 收藏
收藏成功


打开文本图片集

1898年“百日维新”进行时,严复正在翻译亚当·斯密的《国富论》。六君子暴死,他震惊不已,写下“求治翻为罪”“莫遣寸心灰”,失落溢于言表。

戊戌变法失败后的政治气氛,相当压抑。“鼓吹”外国人的思想,也让严复的处境变得很危险。在苦闷的氛围中,他翻译了密尔的《论自由》,后来给了这本书一个新的中式译名:《群己权界论》。(剩余5610字)

monitor